--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/GFDL_fr Mon Dec 26 19:21:22 2005 -0500
@@ -0,0 +1,368 @@
+
+FDL
+
+Introduction
+
+This is an unofficial translation of the GNU Free Documentation License into
+French. It was not published by the Free Software Foundation, and does not
+legally state the distribution terms for software that uses the GNU FDL -- only
+the original English text of the GNU FDL does that. However, we hope that this
+translation will help French speakers understand the GNU FDL better.
+
+Ceci est une adaptation non officielle de la Licence de Documentation Libre du
+projet GNU. Elle n'a pas été publiée par la Free Software Foundation et son
+contenu n'a aucune portée légale car seule la version anglaise de ce document
+détaille le mode de distribution des logiciels sous GNU FDL. Nous espérons
+cependant qu'elle permettra aux francophones de mieux comprendre la FDL.
+
+Licence de Documentation Libre GNU Version 1.1, Mars 2000
+
+Copyright © Free Software Foundation, Inc.
+59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
+États-Unis, 2000.
+
+La copie et la distribution de copies exactes de ce document sont autorisées,
+mais aucune modification n'est permise.
+
+0. Préambule
+
+Cette Licence permet de rendre un manuel, livre ou tout autre document écrit
+"libre" dans le sens de liberté : afin d'assurer à chacun la liberté de copier
+et de redistribuer, avec ou sans modification, commercialement ou non, le
+document. Par ailleurs, cette Licence conserve à l'auteur et à l'éditeur une
+façon d'obtenir le crédit pour leur ouvrage, sans être considéré responsable
+des modifications faites par les autres.
+
+Cette Licence est une sorte de copyleft, ce qui veut dire que les ouvrages
+dérivés du document doivent être eux-mêmes libres dans le même sens entendu.
+Elle sert de complément la Licence Publique Générale GNU, laquelle est une
+licence copyleft conçue pour les logiciels libres.
+
+Nous avons conçu cette Licence de façon à l'utiliser pour les manuels des
+logiciels libres, parce que des logiciels libres ont besoin de documentation
+libre : un programme libre devrait venir avec des manuels procurant les mêmes
+libertés que le logiciel. Mais cette Licence n'est pas limitée aux manuels de
+logiciels; elle peut être utilisée pour tout travail littéraire, peu importe la
+matière ou s'il sera imprimé et publié. Nous recommandons cette Licence
+principalement pour les travaux servant à l'instruction ou d'ouvrage de
+référence.
+
+1. Application et définitions
+
+Cette Licence s'applique à tout manuel ou autre travail où figure une note,
+placée par le détenteur des droits, stipulant que ledit manuel ou travail peut
+être distribué selon les termes de la présente Licence. Le terme Document,
+ci-dessous, désigne un tel manuel ou ouvrage. Chaque personne concernée par la
+Licence Publique Générale sera désignée par le terme Vous.
+
+Une Version Modifiée du Document désigne tout travail contenant le Document ou
+une partie de celui-ci, que ce soit une copie verbatim, ou avec des
+modifications et/ou une traduction dans une autre langue.
+
+Une Section Secondaire est un appendice ou un frontispice (nommé) du Document
+qui traite exclusivement des relations entre les éditeurs ou auteurs du
+Document et le sujet (et les sujets reliés) du Document, et ne peut rien
+contenir qui traite directement du sujet du Document. (Par exemple, si le
+Document fait partie d'un ouvrage de mathématiques, une Section Secondaire ne
+peut expliquer aucun principe mathématique.) La relation peut avoir une
+connexion historique avec le sujet ou avec des sujets reliés, ou présenter une
+position légale, commerciale, philosophique, éthique ou politique les
+concernant.
+
+Les Sections Invariantes sont des Sections Secondaire dont les titres sont
+désignés comme étant des Sections Invariantes, dans la note désignant ce
+document comme étant publié sous ladite Licence.
+
+Les Textes de Couverture sont certains courts passages du texte qui sont
+désignés comme étant des Textes de Première de Couverture ou des Textes de
+Quatrième de Couverture dans la note désignant ce document comme étant publié
+sous ladite Licence.
+
+Une copie Transparente du Document désigne une copie lisible par une machine,
+représenté dans un format dont les spécifications sont disponibles au public
+général, dont le contenu peut être visualisé et édité directement et aisément
+par un éditeur de texte générique ou (pour les images composés de pixels) par
+un programme de dessin générique ou (pour les dessins) par tout éditeur de
+dessin largement disponible, et qui soit compatible comme entrée pour des
+processeurs de texte ou pour une conversion automatique dans une variété de
+formats convenant aux entrées des processeurs de texte. Une copie faite dans un
+format de fichier autrement Transparent mais dont le marquage a été conçu pour
+contrecarrer ou décourager les modifications par le lecteur n'est pas
+Transparent. Une copie qui n'est pas Transparente est dite Opaque.
+
+Des exemples de formats convenant pour des copies Transparentes incluent le
+ASCII simple sans marquage, le format d'entrée Texinfo, le format d'entrée
+LaTeX, le SGML ou le XML utilisant un DTD disponible publiquement, et un HTML
+simple conforme au standard désigné pour être modifié par un humain. Les
+formats Opaques incluent le PostScript, le PDF, les formats propriétaires qui
+ne peuvent être lus et édités que par des traitements de texte propriétaires,
+du SGML ou XML pour lesquels le DTD et/ou les outils de traitements ne sont
+généralement pas disponibles, et le HTML généré par certains traitements de
+texte à des fins de publication uniquement.
+
+La Page de Titre désigne, pour un livre imprimé, la page titre elle-même, ainsi
+que toutes les pages suivantes qui sont nécessaire pour contenir, lisiblement,
+le contenu que cette Licence impose de faire apparaître sur la page titre. Pour
+les ouvrages dans un format qui ne contient pas de page de titre, la Page de
+Titre désigne le texte le plus proche de l'apparition la plus visible du titre
+de l'ouvrage, précédant le début du corps du texte.
+
+2. Copie verbatim
+
+Vous pouvez copier et distribuer le Document sur tout support, qu'il soit
+commercial ou non commercial, pourvu que cette Licence, les notes de copyright,
+et la note spécifiant que cette Licence s'applique au Document, soient
+reproduites sur toutes les copies, et que vous n'ajoutiez aucune autre
+condition quelqu'elle soit à celles de cette Licence. Vous ne pouvez pas
+utiliser de mesures techniques pour empêcher ou contrôler la lecture ou la
+reproduction des copies que vous faites ou distribuez. Toutefois, vous pouvez
+accepter une compensation en échange des copies. Si vous distribuez un nombre
+suffisamment important de copies, vous devez aussi suivre les conditions de la
+section 3.
+
+Vous pouvez aussi prêter des copies, sous les mêmes conditions que
+précédemment, et vous pouvez afficher publiquement des copies.
+
+3. Copier en quantité importante
+
+Si vous publiez un nombre de copies imprimées du Document supérieur à 100, et
+que la licence du Document requiert des Textes de Couverture, vous devez
+couvrir les copies d'une couverture qui porte, clairement et lisiblement, tous
+ces Textes de Couverture : les Textes de Première de Couverture sur la première
+page de couverture, et les Textes de Quatrième Couverture sur la quatrième page
+de couverture. Les deux cotés de la couverture doivent aussi clairement et
+lisiblement vous identifier comme l'éditeur de ces copies. La page couverture
+doit présenter tout le titre avec chacun des mots apparaissant de façon égale
+et visible. Vous pouvez de plus ajouter d'autres contenus sur les couvertures.
+Copier avec des modifications qui se limitent aux couvertures, tant et aussi
+longtemps que le titre du Document est préservé et qu'il satisfait à ces
+conditions, peut être traité comme une copie verbatim en tout autre point.
+
+Si les textes requis pour la couverture sont trop volumineux pour entrer
+lisiblement, vous devez mettre les premiers listés (autant qu'il est
+raisonnablement possible) sur la couverture actuelle, et continuer le reste sur
+les pages adjacentes.
+
+Si vous publiez ou distribuez plus de 100 copies Opaques du Document, vous
+devez soit inclure une copie Transparente, lisible par une machine, avec chaque
+copie Opaque, ou indiquer dans ou avec chaque copie Opaque un endroit
+publiquement accessible par un réseau d'ordinateurs contenant une copie
+Transparente complète du Document, libre de tout contenu ajouté, que le public
+général utilisant le réseau peut télécharger anonymement sans frais en
+utilisant les protocoles réseaux respectant les standards publiques. Si vous
+utilisez la dernière option, vous devez prendre les mesures raisonnablement
+nécessaires, lorsque vous commencez la distribution des copies Opaques en
+quantité, afin d'assurer que la copie Transparente restera accessible à la
+localisation déclarée pendant au moins un an après la dernière distribution
+d'une copie Opaque (que ce soit directement ou par un de vos agents ou
+revendeurs) de cette édition au public.
+
+Il est demandé, mais non requis, que vous contactiez les auteurs du Document
+bien avant une redistribution d'un grand nombre de copies, afin de leur donner
+une chance de vous fournir une version à jour du Document.
+
+4. Modifications
+
+Vous pouvez copier et distribuer une Version Modifiée du Document sous les
+conditions des sections 2 et 3 ci-dessus, pourvu que vous la publiez sous les
+termes précis de cette Licence, avec la Version Modifié remplissant le rôle de
+Document, donnant ainsi le droit de distribution et de modification de la
+Version Modifiée à qui que ce soit qui possédera une copie de celle-ci, sous
+les termes de cette Licence. De plus, vous devrez respectez les conditions
+suivantes dans la Version Modifiée :
+
+ * A. Utilisation dans la page titre (et les couvertures, s'il y en a) d'un
+ titre distinct de celui du Document, et de toutes les versions précédentes
+ (qui devrait, s'il y en a eu, apparaître dans la section Historique du
+ Document). Vous pouvez utiliser le même titre que la version précédente si
+ l'éditeur original de cette version en a donné la permission.
+ * B. Afficher sur la Page Titre, comme auteur, une ou plusieurs personnes
+ ou entités responsable des modifications de la Version Modifiée, avec au
+ moins cinq des principaux auteurs du Document (tous les principaux auteurs,
+ s'ils sont moins que cinq).
+ * C. Déclarer sur la Page Titre le nom de l'éditeur de la Version Modifiée,
+ comme étant l'éditeur.
+ * D. Préserver tous les notes de copyright du Document.
+ * E. Ajouter une note de copyright appropriée pour vos modifications aux
+ autres notes de copyright.
+ * F. Inclure, immédiatement après la note de copyright, une note de licence
+ donnant la permission publique d'utiliser la Version Modifiée sous les
+ termes de cette Licence, dans la forme montrée en Addendum ci-dessous.
+ * G. Préserver dans la note de licence les listes complètes des Sections
+ Invariantes et des Textes de Couverture requis donné dans la note de
+ licence du Document.
+ * H. Inclure une copie inaltérée de cette Licence.
+ * I. Préserver la section intitulée Historique, et son titre, et y ajouter
+ un item déclarant au moins le titre, l'année, les auteurs et l'éditeur de
+ la Version Modifiée tels qu'apparaissant sur sa Page Titre. S'il n'y a pas
+ de section intitulée Historique dans le Document, en créer une déclarant le
+ titre, l'année, les auteurs et l'éditeur, tels qu'apparaissant sur sa Page
+ Titre, et ajouter un item décrivant la Version Modifiée comme indiqué dans
+ la phrase précédente.
+ * J. Préserver l'indication de l'emplacement de l'accès public à une copie
+ Transparente du Document, si elle est donnée dans le Document, ainsi que,
+ de la même façon, les emplacements des versions précédentes. Ces
+ indications peuvent être situées dans la section Historique. Vous pouvez
+ omettre l'indication pour un travail qui a été publié au moins quatre ans
+ avant le Document lui-même, ou si l'éditeur original de la version référée
+ en donne la permission.
+ * K. Dans toute section intitulée Remerciements ou Dédicaces, préserver le
+ titre de la section, ainsi que toute la substance et le ton de chaque
+ remerciement des contributeurs et/ou des dédicaces accordées.
+ * L. Préserver toutes les Sections Invariantes du Document, inaltérées dans
+ leurs textes et dans leurs titres. Les numéros des sections ou leur
+ équivalent ne sont pas considéré comme faisant partie du titre des section.
+ * M. Retirer toute section intitulée Approbations. Une telle section ne
+ peut pas être incluse dans la Version Modifiée.
+ * N. Ne pas renommer Approbations toute section existante ou en conflit par
+ le titre avec toute Section Invariante.
+
+Si la Version Modifiée inclut de nouvelles sections en préambule ou en
+appendices qui se qualifient comme Sections Secondaires, et ne contenant aucun
+matériel copié du Document, vous pouvez à votre choix désigner quelques-unes ou
+toutes ces sections comme Invariantes. Pour faire cela, ajoutez leurs titres à
+la liste des Sections Invariantes de la note de licence de la Version Modifiée.
+Ces titres doivent être distincts de tout autre titre de section.
+
+Vous pouvez ajouter une section intitulée Approbations, pourvu qu'elle
+contienne uniquement des approbations de votre Version Modifiée par divers
+partis -- par exemple, des déclarations de révision ou que le texte a été
+approuvé par une organisation comme étant la définition de référence d'un
+standard.
+
+Vous pouvez ajouter un passage allant jusqu'à cinq mots comme Texte de Première
+de Couverture, et un passage allant jusqu'à 25 mots comme Texte de Quatrième de
+Couverture, à la fin de la liste des Textes de Couverture de la Version
+Modifiée. Seulement un passage du Texte de Première de Couverture et un passage
+du Texte de Quatrième de Couverture peuvent être ajoutés par (ou par un
+arrangement fait par) n'importe quel entité. Si le Document inclut déjà un
+texte de couverture pour la même couverture, ajouté précédemment par vous ou
+par un arrangement fait par la même entité au nom de laquelle vous agissez,
+vous ne pouvez pas en ajouter une autre; mais vous pouvez remplacer le texte
+précédent, sur la permission explicite de l'éditeur qui a ajouté le texte
+précédent.
+
+Le(s) auteur(s) et le(s) éditeur(s) du Document ne donnent pas par cette
+Licence la permission d'utiliser leurs noms pour de la publicité ou pour une
+quelconque forme d'approbation, implicite ou explicite, de toute Version
+Modifiée.
+
+5. Combinaison de Documents
+
+Vous pouvez combiner le Document avec d'autres documents publiés sous cette
+Licence, selon les conditions définies dans la section 4 ci-dessus pour les
+versions modifiées, pourvu que vous incluiez dans la combinaison toutes les
+Sections Invariantes de tous les documents originaux, sans modifications, et
+que vous les énumériez tous comme Sections Invariantes de votre ouvrage combiné
+dans sa note de licence.
+
+Le recueil n'a besoin de contenir qu'une seule copie de cette Licence, et les
+Sections Invariantes identiques apparaissant plus d'une fois peuvent être
+remplacées par une seule copie. S'il y a plusieurs Sections Invariantes
+identiques avec le même titre mais un contenu différent, rendez le titre de
+chacune de ces sections unique en ajoutant à la fin de celui-ci, entre
+parenthèses, le nom de l'auteur ou de l'éditeur original de cette section s'il
+est connu, ou sinon un numéro unique. Faite cet ajustement aux titres des
+sections dans la liste des Sections Invariantes de la note de licence de
+l'ouvrage combiné.
+
+Dans l'ouvrage combiné, vous devez combiner toutes les sections intitulées
+Historique dans les divers documents originaux en une section unique intitulée
+Historique ; de même, vous devez combiner toutes les sections intitulées
+Remerciements et toutes les sections intitulées Dédicaces. Vous devez détruire
+toutes les sections intitulées Approbations.
+
+6. Recueil de Documents
+
+Vous pouvez faire un recueil incluant le Document et d'autres documents publiés
+sous cette Licence, et remplacer les copies individuelles de cette Licence dans
+les divers documents avec une seule copie qui est inclus dans le recueil,
+pourvu que vous suivez les règles de cette Licence concernant les copies
+verbatim de chacun des documents en tout point.
+
+Vous pouvez extraire un document d'un tel recueil et le distribuer
+indépendamment sous cette Licence, pourvu que vous incluiez une copie de cette
+Licence dans le document extrait et suiviez en tout point les règles de cette
+Licence concernant les copies verbatim du document.
+
+7. Agrégation avec des ouvrages indépendants
+
+Une compilation du Document ou de ses dérivés avec d'autres ouvrages ou
+documents indépendants séparés, faisant partie ou étant inclus dans un volume
+de rangement ou un médium de distribution, ne compte pas dans son ensemble
+comme une Version Modifiée, pourvue qu'aucun copyright n'est réclamé pour la
+compilation. Cette compilation est appelée un agrégation, et cette Licence ne
+s'applique sur les autres ouvrages indépendants ainsi compilés avec le
+Document, en tenant compte qu'ils ont été ainsi compilés, s'ils ne sont pas
+eux-mêmes des ouvrages dérivés du Document.
+
+Si la condition du Texte de Couverture de la section 3 est applicable à ces
+copies du Document, alors si le Document représente moins du quart de
+l'agrégation entière, les Textes de Couverture du Document peuvent être placés
+sur les couvertures qui entourent seulement le Document dans l'agrégation.
+Autrement, ils doivent apparaître sur les couvertures de l'agrégation entière.
+
+8. Traduction
+
+Une traduction est considérée comme une sorte de modification, donc vous devez
+distribuer les traductions du Document sous les termes de la section 4.
+Remplacer les Sections Invariantes avec leurs traductions demandent une
+permission spéciale des tenants du copyright, mais vous pouvez inclure les
+traductions de une ou plusieurs des Sections Invariantes en plus des versions
+originales de ces Sections Invariantes. Vous pouvez inclure une traduction de
+cette Licence pourvu que vous incluez la version anglaise originale de cette
+Licence. En cas de désaccord entre la traduction et la version anglaise
+originale de cette Licence, la version anglaise originale prévaut.
+
+9. Interruption
+
+Vous ne pouvez pas copier, modifier, céder ou distribuer le Document d'une
+autre manière que l'autorise cette Licence. Toute autre tentative de copier,
+modifier, céder ou distribuer le Document est considérée comme nulle et annule
+immédiatement vos droits sous cette Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu de
+Vous des copies du Programme ou le droit d'utiliser ces copies continueront à
+bénéficier de leur droit d'utilisation tant qu'ils respecteront pleinement les
+conditions de la Licence.
+
+10. Révisions future de cette Licence
+
+La Free Software Foundation se réserve le droit de publier périodiquement des
+mises à jour ou de nouvelles versions de la Licence de Documentation Libre GNU.
+Rédigées dans le même esprit que la présente version, elles seront cependant
+susceptibles d'en modifier certains détails à mesure que de nouveaux problèmes
+se font jour. Voir http://www.gnu.org/copyleft/.
+
+Chaque version de cette Licence possède un numéro distinct. Si le Document
+précise un numéro de version de cette Licence et toute version ultérieure, Vous
+avez le choix de suivre les termes et conditions de cette version ou de toute
+autre version plus récente publiée par la Free Software Foundation. Si le
+Document ne spécifie aucun numéro de version, Vous pouvez alors choisir l'une
+quelconque des versions publiées (qui ne soit pas un brouillon) par la Free
+Software Foundation.
+
+Addendum : Comment appliquer ces directives à vos documents
+
+Pour utiliser cette Licence dans un document que vous avez écrit, incluez une
+copie de la Licence dans le document et insérez le copyright et les notes de
+licence suivants juste après la page titre. :
+
+ Copyright (C) ((année)) ((nom de l'auteur))
+
+ Vous pouvez copier, redistribuer et/ou modifier ce document selon les
+ termes de la Licence de Documentation Libre GNU, Version 1.1 ou toute autre
+ version ultérieure publiée par la Free Software Foundation ; les Sections
+ Invariantes étant ÉNUMÉREZ LEURS TITRES, les Textes de Première de
+ Couverture étant ÉNUMÉREZ, et les Textes de Quatrième de Couverture étant
+ ÉNUMÉREZ. Une copie de la licence est incluse dans la section intitulée GNU
+ Free Documentation Licence.
+
+Si vous n'avez aucune Section Invariante, écrivez "avec aucune Section
+Invariante" au lieu de les énumérer. Si vous n'avez aucun Texte de Première de
+Couverture, écrivez "aucun Texte de Première de Couverture" au lieu de "les
+Textes de Première de Couverture étant ÉNUMÉREZ"; idem pour les Textes de
+Quatrième de Couverture.
+
+Si votre document ne contient des exemples de code de programme non-triviaux,
+nous vous recommandons de publier ces exemples en parallèle sous une licence
+libre de votre choix, telle que la Licence Publique Générale GNU, afin de
+permettre son utilisation dans du logiciel libre.