diff -r 000000000000 -r 4a9a448a9005 GFDL_fr --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/GFDL_fr Mon Dec 26 19:21:22 2005 -0500 @@ -0,0 +1,368 @@ + +FDL + +Introduction + +This is an unofficial translation of the GNU Free Documentation License into +French. It was not published by the Free Software Foundation, and does not +legally state the distribution terms for software that uses the GNU FDL -- only +the original English text of the GNU FDL does that. However, we hope that this +translation will help French speakers understand the GNU FDL better. + +Ceci est une adaptation non officielle de la Licence de Documentation Libre du +projet GNU. Elle n'a pas été publiée par la Free Software Foundation et son +contenu n'a aucune portée légale car seule la version anglaise de ce document +détaille le mode de distribution des logiciels sous GNU FDL. Nous espérons +cependant qu'elle permettra aux francophones de mieux comprendre la FDL. + +Licence de Documentation Libre GNU Version 1.1, Mars 2000 + +Copyright © Free Software Foundation, Inc. +59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 +États-Unis, 2000. + +La copie et la distribution de copies exactes de ce document sont autorisées, +mais aucune modification n'est permise. + +0. Préambule + +Cette Licence permet de rendre un manuel, livre ou tout autre document écrit +"libre" dans le sens de liberté : afin d'assurer à chacun la liberté de copier +et de redistribuer, avec ou sans modification, commercialement ou non, le +document. Par ailleurs, cette Licence conserve à l'auteur et à l'éditeur une +façon d'obtenir le crédit pour leur ouvrage, sans être considéré responsable +des modifications faites par les autres. + +Cette Licence est une sorte de copyleft, ce qui veut dire que les ouvrages +dérivés du document doivent être eux-mêmes libres dans le même sens entendu. +Elle sert de complément la Licence Publique Générale GNU, laquelle est une +licence copyleft conçue pour les logiciels libres. + +Nous avons conçu cette Licence de façon à l'utiliser pour les manuels des +logiciels libres, parce que des logiciels libres ont besoin de documentation +libre : un programme libre devrait venir avec des manuels procurant les mêmes +libertés que le logiciel. Mais cette Licence n'est pas limitée aux manuels de +logiciels; elle peut être utilisée pour tout travail littéraire, peu importe la +matière ou s'il sera imprimé et publié. Nous recommandons cette Licence +principalement pour les travaux servant à l'instruction ou d'ouvrage de +référence. + +1. Application et définitions + +Cette Licence s'applique à tout manuel ou autre travail où figure une note, +placée par le détenteur des droits, stipulant que ledit manuel ou travail peut +être distribué selon les termes de la présente Licence. Le terme Document, +ci-dessous, désigne un tel manuel ou ouvrage. Chaque personne concernée par la +Licence Publique Générale sera désignée par le terme Vous. + +Une Version Modifiée du Document désigne tout travail contenant le Document ou +une partie de celui-ci, que ce soit une copie verbatim, ou avec des +modifications et/ou une traduction dans une autre langue. + +Une Section Secondaire est un appendice ou un frontispice (nommé) du Document +qui traite exclusivement des relations entre les éditeurs ou auteurs du +Document et le sujet (et les sujets reliés) du Document, et ne peut rien +contenir qui traite directement du sujet du Document. (Par exemple, si le +Document fait partie d'un ouvrage de mathématiques, une Section Secondaire ne +peut expliquer aucun principe mathématique.) La relation peut avoir une +connexion historique avec le sujet ou avec des sujets reliés, ou présenter une +position légale, commerciale, philosophique, éthique ou politique les +concernant. + +Les Sections Invariantes sont des Sections Secondaire dont les titres sont +désignés comme étant des Sections Invariantes, dans la note désignant ce +document comme étant publié sous ladite Licence. + +Les Textes de Couverture sont certains courts passages du texte qui sont +désignés comme étant des Textes de Première de Couverture ou des Textes de +Quatrième de Couverture dans la note désignant ce document comme étant publié +sous ladite Licence. + +Une copie Transparente du Document désigne une copie lisible par une machine, +représenté dans un format dont les spécifications sont disponibles au public +général, dont le contenu peut être visualisé et édité directement et aisément +par un éditeur de texte générique ou (pour les images composés de pixels) par +un programme de dessin générique ou (pour les dessins) par tout éditeur de +dessin largement disponible, et qui soit compatible comme entrée pour des +processeurs de texte ou pour une conversion automatique dans une variété de +formats convenant aux entrées des processeurs de texte. Une copie faite dans un +format de fichier autrement Transparent mais dont le marquage a été conçu pour +contrecarrer ou décourager les modifications par le lecteur n'est pas +Transparent. Une copie qui n'est pas Transparente est dite Opaque. + +Des exemples de formats convenant pour des copies Transparentes incluent le +ASCII simple sans marquage, le format d'entrée Texinfo, le format d'entrée +LaTeX, le SGML ou le XML utilisant un DTD disponible publiquement, et un HTML +simple conforme au standard désigné pour être modifié par un humain. Les +formats Opaques incluent le PostScript, le PDF, les formats propriétaires qui +ne peuvent être lus et édités que par des traitements de texte propriétaires, +du SGML ou XML pour lesquels le DTD et/ou les outils de traitements ne sont +généralement pas disponibles, et le HTML généré par certains traitements de +texte à des fins de publication uniquement. + +La Page de Titre désigne, pour un livre imprimé, la page titre elle-même, ainsi +que toutes les pages suivantes qui sont nécessaire pour contenir, lisiblement, +le contenu que cette Licence impose de faire apparaître sur la page titre. Pour +les ouvrages dans un format qui ne contient pas de page de titre, la Page de +Titre désigne le texte le plus proche de l'apparition la plus visible du titre +de l'ouvrage, précédant le début du corps du texte. + +2. Copie verbatim + +Vous pouvez copier et distribuer le Document sur tout support, qu'il soit +commercial ou non commercial, pourvu que cette Licence, les notes de copyright, +et la note spécifiant que cette Licence s'applique au Document, soient +reproduites sur toutes les copies, et que vous n'ajoutiez aucune autre +condition quelqu'elle soit à celles de cette Licence. Vous ne pouvez pas +utiliser de mesures techniques pour empêcher ou contrôler la lecture ou la +reproduction des copies que vous faites ou distribuez. Toutefois, vous pouvez +accepter une compensation en échange des copies. Si vous distribuez un nombre +suffisamment important de copies, vous devez aussi suivre les conditions de la +section 3. + +Vous pouvez aussi prêter des copies, sous les mêmes conditions que +précédemment, et vous pouvez afficher publiquement des copies. + +3. Copier en quantité importante + +Si vous publiez un nombre de copies imprimées du Document supérieur à 100, et +que la licence du Document requiert des Textes de Couverture, vous devez +couvrir les copies d'une couverture qui porte, clairement et lisiblement, tous +ces Textes de Couverture : les Textes de Première de Couverture sur la première +page de couverture, et les Textes de Quatrième Couverture sur la quatrième page +de couverture. Les deux cotés de la couverture doivent aussi clairement et +lisiblement vous identifier comme l'éditeur de ces copies. La page couverture +doit présenter tout le titre avec chacun des mots apparaissant de façon égale +et visible. Vous pouvez de plus ajouter d'autres contenus sur les couvertures. +Copier avec des modifications qui se limitent aux couvertures, tant et aussi +longtemps que le titre du Document est préservé et qu'il satisfait à ces +conditions, peut être traité comme une copie verbatim en tout autre point. + +Si les textes requis pour la couverture sont trop volumineux pour entrer +lisiblement, vous devez mettre les premiers listés (autant qu'il est +raisonnablement possible) sur la couverture actuelle, et continuer le reste sur +les pages adjacentes. + +Si vous publiez ou distribuez plus de 100 copies Opaques du Document, vous +devez soit inclure une copie Transparente, lisible par une machine, avec chaque +copie Opaque, ou indiquer dans ou avec chaque copie Opaque un endroit +publiquement accessible par un réseau d'ordinateurs contenant une copie +Transparente complète du Document, libre de tout contenu ajouté, que le public +général utilisant le réseau peut télécharger anonymement sans frais en +utilisant les protocoles réseaux respectant les standards publiques. Si vous +utilisez la dernière option, vous devez prendre les mesures raisonnablement +nécessaires, lorsque vous commencez la distribution des copies Opaques en +quantité, afin d'assurer que la copie Transparente restera accessible à la +localisation déclarée pendant au moins un an après la dernière distribution +d'une copie Opaque (que ce soit directement ou par un de vos agents ou +revendeurs) de cette édition au public. + +Il est demandé, mais non requis, que vous contactiez les auteurs du Document +bien avant une redistribution d'un grand nombre de copies, afin de leur donner +une chance de vous fournir une version à jour du Document. + +4. Modifications + +Vous pouvez copier et distribuer une Version Modifiée du Document sous les +conditions des sections 2 et 3 ci-dessus, pourvu que vous la publiez sous les +termes précis de cette Licence, avec la Version Modifié remplissant le rôle de +Document, donnant ainsi le droit de distribution et de modification de la +Version Modifiée à qui que ce soit qui possédera une copie de celle-ci, sous +les termes de cette Licence. De plus, vous devrez respectez les conditions +suivantes dans la Version Modifiée : + +  * A. Utilisation dans la page titre (et les couvertures, s'il y en a) d'un + titre distinct de celui du Document, et de toutes les versions précédentes + (qui devrait, s'il y en a eu, apparaître dans la section Historique du + Document). Vous pouvez utiliser le même titre que la version précédente si + l'éditeur original de cette version en a donné la permission. +  * B. Afficher sur la Page Titre, comme auteur, une ou plusieurs personnes + ou entités responsable des modifications de la Version Modifiée, avec au + moins cinq des principaux auteurs du Document (tous les principaux auteurs, + s'ils sont moins que cinq). +  * C. Déclarer sur la Page Titre le nom de l'éditeur de la Version Modifiée, + comme étant l'éditeur. +  * D. Préserver tous les notes de copyright du Document. +  * E. Ajouter une note de copyright appropriée pour vos modifications aux + autres notes de copyright. +  * F. Inclure, immédiatement après la note de copyright, une note de licence + donnant la permission publique d'utiliser la Version Modifiée sous les + termes de cette Licence, dans la forme montrée en Addendum ci-dessous. +  * G. Préserver dans la note de licence les listes complètes des Sections + Invariantes et des Textes de Couverture requis donné dans la note de + licence du Document. +  * H. Inclure une copie inaltérée de cette Licence. +  * I. Préserver la section intitulée Historique, et son titre, et y ajouter + un item déclarant au moins le titre, l'année, les auteurs et l'éditeur de + la Version Modifiée tels qu'apparaissant sur sa Page Titre. S'il n'y a pas + de section intitulée Historique dans le Document, en créer une déclarant le + titre, l'année, les auteurs et l'éditeur, tels qu'apparaissant sur sa Page + Titre, et ajouter un item décrivant la Version Modifiée comme indiqué dans + la phrase précédente. +  * J. Préserver l'indication de l'emplacement de l'accès public à une copie + Transparente du Document, si elle est donnée dans le Document, ainsi que, + de la même façon, les emplacements des versions précédentes. Ces + indications peuvent être situées dans la section Historique. Vous pouvez + omettre l'indication pour un travail qui a été publié au moins quatre ans + avant le Document lui-même, ou si l'éditeur original de la version référée + en donne la permission. +  * K. Dans toute section intitulée Remerciements ou Dédicaces, préserver le + titre de la section, ainsi que toute la substance et le ton de chaque + remerciement des contributeurs et/ou des dédicaces accordées. +  * L. Préserver toutes les Sections Invariantes du Document, inaltérées dans + leurs textes et dans leurs titres. Les numéros des sections ou leur + équivalent ne sont pas considéré comme faisant partie du titre des section. +  * M. Retirer toute section intitulée Approbations. Une telle section ne + peut pas être incluse dans la Version Modifiée. +  * N. Ne pas renommer Approbations toute section existante ou en conflit par + le titre avec toute Section Invariante. + +Si la Version Modifiée inclut de nouvelles sections en préambule ou en +appendices qui se qualifient comme Sections Secondaires, et ne contenant aucun +matériel copié du Document, vous pouvez à votre choix désigner quelques-unes ou +toutes ces sections comme Invariantes. Pour faire cela, ajoutez leurs titres à +la liste des Sections Invariantes de la note de licence de la Version Modifiée. +Ces titres doivent être distincts de tout autre titre de section. + +Vous pouvez ajouter une section intitulée Approbations, pourvu qu'elle +contienne uniquement des approbations de votre Version Modifiée par divers +partis -- par exemple, des déclarations de révision ou que le texte a été +approuvé par une organisation comme étant la définition de référence d'un +standard. + +Vous pouvez ajouter un passage allant jusqu'à cinq mots comme Texte de Première +de Couverture, et un passage allant jusqu'à 25 mots comme Texte de Quatrième de +Couverture, à la fin de la liste des Textes de Couverture de la Version +Modifiée. Seulement un passage du Texte de Première de Couverture et un passage +du Texte de Quatrième de Couverture peuvent être ajoutés par (ou par un +arrangement fait par) n'importe quel entité. Si le Document inclut déjà un +texte de couverture pour la même couverture, ajouté précédemment par vous ou +par un arrangement fait par la même entité au nom de laquelle vous agissez, +vous ne pouvez pas en ajouter une autre; mais vous pouvez remplacer le texte +précédent, sur la permission explicite de l'éditeur qui a ajouté le texte +précédent. + +Le(s) auteur(s) et le(s) éditeur(s) du Document ne donnent pas par cette +Licence la permission d'utiliser leurs noms pour de la publicité ou pour une +quelconque forme d'approbation, implicite ou explicite, de toute Version +Modifiée. + +5. Combinaison de Documents + +Vous pouvez combiner le Document avec d'autres documents publiés sous cette +Licence, selon les conditions définies dans la section 4 ci-dessus pour les +versions modifiées, pourvu que vous incluiez dans la combinaison toutes les +Sections Invariantes de tous les documents originaux, sans modifications, et +que vous les énumériez tous comme Sections Invariantes de votre ouvrage combiné +dans sa note de licence. + +Le recueil n'a besoin de contenir qu'une seule copie de cette Licence, et les +Sections Invariantes identiques apparaissant plus d'une fois peuvent être +remplacées par une seule copie. S'il y a plusieurs Sections Invariantes +identiques avec le même titre mais un contenu différent, rendez le titre de +chacune de ces sections unique en ajoutant à la fin de celui-ci, entre +parenthèses, le nom de l'auteur ou de l'éditeur original de cette section s'il +est connu, ou sinon un numéro unique. Faite cet ajustement aux titres des +sections dans la liste des Sections Invariantes de la note de licence de +l'ouvrage combiné. + +Dans l'ouvrage combiné, vous devez combiner toutes les sections intitulées +Historique dans les divers documents originaux en une section unique intitulée +Historique ; de même, vous devez combiner toutes les sections intitulées +Remerciements et toutes les sections intitulées Dédicaces. Vous devez détruire +toutes les sections intitulées Approbations. + +6. Recueil de Documents + +Vous pouvez faire un recueil incluant le Document et d'autres documents publiés +sous cette Licence, et remplacer les copies individuelles de cette Licence dans +les divers documents avec une seule copie qui est inclus dans le recueil, +pourvu que vous suivez les règles de cette Licence concernant les copies +verbatim de chacun des documents en tout point. + +Vous pouvez extraire un document d'un tel recueil et le distribuer +indépendamment sous cette Licence, pourvu que vous incluiez une copie de cette +Licence dans le document extrait et suiviez en tout point les règles de cette +Licence concernant les copies verbatim du document. + +7. Agrégation avec des ouvrages indépendants + +Une compilation du Document ou de ses dérivés avec d'autres ouvrages ou +documents indépendants séparés, faisant partie ou étant inclus dans un volume +de rangement ou un médium de distribution, ne compte pas dans son ensemble +comme une Version Modifiée, pourvue qu'aucun copyright n'est réclamé pour la +compilation. Cette compilation est appelée un agrégation, et cette Licence ne +s'applique sur les autres ouvrages indépendants ainsi compilés avec le +Document, en tenant compte qu'ils ont été ainsi compilés, s'ils ne sont pas +eux-mêmes des ouvrages dérivés du Document. + +Si la condition du Texte de Couverture de la section 3 est applicable à ces +copies du Document, alors si le Document représente moins du quart de +l'agrégation entière, les Textes de Couverture du Document peuvent être placés +sur les couvertures qui entourent seulement le Document dans l'agrégation. +Autrement, ils doivent apparaître sur les couvertures de l'agrégation entière. + +8. Traduction + +Une traduction est considérée comme une sorte de modification, donc vous devez +distribuer les traductions du Document sous les termes de la section 4. +Remplacer les Sections Invariantes avec leurs traductions demandent une +permission spéciale des tenants du copyright, mais vous pouvez inclure les +traductions de une ou plusieurs des Sections Invariantes en plus des versions +originales de ces Sections Invariantes. Vous pouvez inclure une traduction de +cette Licence pourvu que vous incluez la version anglaise originale de cette +Licence. En cas de désaccord entre la traduction et la version anglaise +originale de cette Licence, la version anglaise originale prévaut. + +9. Interruption + +Vous ne pouvez pas copier, modifier, céder ou distribuer le Document d'une +autre manière que l'autorise cette Licence. Toute autre tentative de copier, +modifier, céder ou distribuer le Document est considérée comme nulle et annule +immédiatement vos droits sous cette Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu de +Vous des copies du Programme ou le droit d'utiliser ces copies continueront à +bénéficier de leur droit d'utilisation tant qu'ils respecteront pleinement les +conditions de la Licence. + +10. Révisions future de cette Licence + +La Free Software Foundation se réserve le droit de publier périodiquement des +mises à jour ou de nouvelles versions de la Licence de Documentation Libre GNU. +Rédigées dans le même esprit que la présente version, elles seront cependant +susceptibles d'en modifier certains détails à mesure que de nouveaux problèmes +se font jour. Voir http://www.gnu.org/copyleft/. + +Chaque version de cette Licence possède un numéro distinct. Si le Document +précise un numéro de version de cette Licence et toute version ultérieure, Vous +avez le choix de suivre les termes et conditions de cette version ou de toute +autre version plus récente publiée par la Free Software Foundation. Si le +Document ne spécifie aucun numéro de version, Vous pouvez alors choisir l'une +quelconque des versions publiées (qui ne soit pas un brouillon) par la Free +Software Foundation. + +Addendum : Comment appliquer ces directives à vos documents + +Pour utiliser cette Licence dans un document que vous avez écrit, incluez une +copie de la Licence dans le document et insérez le copyright et les notes de +licence suivants juste après la page titre. : + + Copyright (C) ((année)) ((nom de l'auteur)) + + Vous pouvez copier, redistribuer et/ou modifier ce document selon les + termes de la Licence de Documentation Libre GNU, Version 1.1 ou toute autre + version ultérieure publiée par la Free Software Foundation ; les Sections + Invariantes étant ÉNUMÉREZ LEURS TITRES, les Textes de Première de + Couverture étant ÉNUMÉREZ, et les Textes de Quatrième de Couverture étant + ÉNUMÉREZ. Une copie de la licence est incluse dans la section intitulée GNU + Free Documentation Licence. + +Si vous n'avez aucune Section Invariante, écrivez "avec aucune Section +Invariante" au lieu de les énumérer. Si vous n'avez aucun Texte de Première de +Couverture, écrivez "aucun Texte de Première de Couverture" au lieu de "les +Textes de Première de Couverture étant ÉNUMÉREZ"; idem pour les Textes de +Quatrième de Couverture. + +Si votre document ne contient des exemples de code de programme non-triviaux, +nous vous recommandons de publier ces exemples en parallèle sous une licence +libre de votre choix, telle que la Licence Publique Générale GNU, afin de +permettre son utilisation dans du logiciel libre.