|
1 |
|
2 Licence Harmonique |
|
3 DRAFT Version 0.1, mai 2000 |
|
4 |
|
5 |
|
6 Copyright (C) 2000 Fabien Niñoles |
|
7 5451, 9e avenue, Montréal (QC) H1Y 2J7, Canada |
|
8 |
|
9 La copie et la distribution de copies exactes de ce document sont |
|
10 autorisées, mais aucune modification n'est permise. |
|
11 |
|
12 |
|
13 Préambule |
|
14 |
|
15 Cette licence adapte la Free Documentation Licence aux manuels de jeux de rôle |
|
16 et à leurs compléments. Principalement, elle permet à un jeu de rôle d'être |
|
17 libre tout en incluant des univers et scénarios soumis à d'autres licences. |
|
18 Elle protège la liberté à la fois des règles, des scénarios et des univers de |
|
19 jeux distribués sous cette licence. |
|
20 |
|
21 Termes et conditions sur la copie, la distribution et la modification |
|
22 |
|
23 1. Application |
|
24 La présente licence s'applique à tout document où figure une note, placée |
|
25 par le détenteur des droits, stipulant que ledit document peut-être |
|
26 distribué selon les termes de la présente Licence. |
|
27 |
|
28 Le Document est publié selon les termes et conditions de la Free |
|
29 Documentation Licence publiée par la Free Software Foundation et fournie |
|
30 avec cette Licence, de la ou les versions spécifiées par la note de |
|
31 licence, avec les précisions fournies par la présente Licence. |
|
32 |
|
33 2. Traductions des termes |
|
34 Les termes suivants constituent des traductions des termes anglais utilisés |
|
35 par la Free Documentation Licence. L'utilisation du terme français est |
|
36 considéré comme équivalent à l'original et est utilisé indifféremment à ce |
|
37 dernier à la fois dans la Licence, dans la note de Licence et dans le |
|
38 Document. |
|
39 + "You" est traduit par "Vous" |
|
40 + "Document" est traduit par "Document". |
|
41 + "Section" est traduit par "Section". |
|
42 + "Modified Version" est traduit par "Version Modifiée". |
|
43 + "Invariant Sections" est traduit par "Sections Invariantes". |
|
44 + "Front-Cover Texts" est traduit par "Textes de Première de |
|
45 Couverture". |
|
46 + "Back-Cover Texts" est traduit par "Textes de Quatrième de |
|
47 Couverture". |
|
48 + "History" est traduit par "Historique". |
|
49 + "Acknowledgements" est traduit par "Remerciements". |
|
50 + "Dedications" est traduit par "Dédicaces". |
|
51 + "Endorsements" est traduit par "Approbations". |
|
52 |
|
53 3. Définitions |
|
54 Le Document publié sous la présente Licence peut comporter une ou plusieurs |
|
55 Sections appartenant à l'un des types suivants: |
|
56 + a) des Manuels de Règles et des Aides de Jeu désignés sous le terme |
|
57 d'Accords |
|
58 + b) des Scénarios désignés sous le terme de Chants |
|
59 + c) des Suppléments et des Univers de Jeux désignés sous le terme de |
|
60 Symphonies |
|
61 |
|
62 Chacune des parties consitue un Document indépendant publié sous cette |
|
63 Licence et l'ensemble constitue une Compilation selon les termes de la FDL. |
|
64 |
|
65 4. Utilisation des Chants et des Symphonies |
|
66 tout document incluant en entier ou en partie les personnages, lieux, |
|
67 évènements, cultures et autres éléments décrient dans les Chants et les |
|
68 Symphonies, sont considérés comme des Version Modifiée des Chants et/ou des |
|
69 Symphonies et doivent être publiée selon les termes de la présente Licence |
|
70 en tant que Chant et/ou Symphonie. |
|
71 |
|
72 5. Utilisation des Accords |
|
73 Tout Document contenant des règles inspirées ou utilisant les règles |
|
74 apparaissant dans un ou des Accords doit le faire selon les conditions |
|
75 suivantes: |
|
76 + a) Toute section contenant des règles est considéré comme une Version |
|
77 Modifiée des Accords et doit donc être publié sous les termes de cette |
|
78 Licence sous la désignation d'Accord. |
|
79 + b) La description des personnages et de leurs caractéristiques, des |
|
80 sorts ou des technologies et de leurs effets, des lieux, des cultures |
|
81 et des compétences peuvent être publié sous leur propre licence tant |
|
82 qu'ils sont construits sur des règles déjà existantes et inclus dans un |
|
83 Accord. |
|
84 |
|
85 6. Terminaison de la Licence |
|
86 Si, à la suite d'une décision de Justice, d'une plainte en contrefaçon ou |
|
87 pour toute autre raison (liée ou non à la contrefaçon), des conditions vous |
|
88 sont imposées (que ce soit par ordonnance, accord amiable ou autre) qui se |
|
89 révèlent incompatibles avec les termes de la présente Licence, Vous n'êtes |
|
90 pas pour autant dégagé des obligations liées à celle-ci: si Vous ne pouvez |
|
91 concilier vos obligations légales ou autres avec les conditions de cette |
|
92 Licence, Vous ne devez pas distribuer votre Document. |
|
93 |
|
94 Si une partie quelconque de cet article est invalidée ou inapplicable pour |
|
95 quelque raison que ce soit, le reste de l'article continue de s'appliquer |
|
96 et l'intégralité de l'article s'appliquera en toute autre circonstance. |
|
97 |
|
98 7. Mise à jour de la Licence |
|
99 L'auteur de cette Licence se réserve le droit de publier périodiquement des |
|
100 mises à jour ou de nouvelles versions de la Licence Harmonique. Rédigées |
|
101 dans le même esprit que la présente version, elles seront cependant |
|
102 susceptibles d'en modifier certains détails à mesure que de nouveaux |
|
103 problèmes se font jour. |
|
104 |
|
105 Chaque version de cette Licence possède un numéro distinct. Si le Document |
|
106 précise un numéro de version de cette Licence et toute version ultérieure, |
|
107 Vous avez le choix de suivre les termes et conditions de cette version ou |
|
108 de toute autre version plus récente publiée par l'auteur de la Licence. Si |
|
109 le Document ne spécifie aucun numéro de version, Vous pouvez alors choisir |
|
110 l'une quelconque des versions publiées (qui ne soit pas un brouillon) par |
|
111 l'auteur de la Licence. |
|
112 |
|
113 |
|
114 Addendum: Comment appliquer ces directives à vos documents |
|
115 |
|
116 Pour utiliser cette Licence dans un document que vous avez écrit, incluez une |
|
117 copie de la Licence dans le document et insérez le copyright et les notes de |
|
118 licence suivants juste après la page titre: |
|
119 |
|
120 |
|
121 Copyright (C) ((année)) ((nom de l'auteur)) |
|
122 |
|
123 Vous pouvez copier, redistribuer et/ou modifier ce document selon les |
|
124 termes de la Licence de Documentation Libre GNU, Version 1.1 ou toute autre |
|
125 version ultérieure publiée par la Free Software Foundation avec les |
|
126 précision de la Licence Harmonique, Version 0.1 ou toute autre version |
|
127 ultérieure publiée par Fabien Niñoles ; les Sections Invariantes étant |
|
128 ÉNUMÉREZ LEURS TITRES, les Accords étant ÉNUMÉREZ, les Chants étant |
|
129 ÉNUMÉREZ, les Symphonies étant ÉNUMÉREZ, les Textes de Première de |
|
130 Couverture étant ÉNUMÉREZ, et les Textes de Quatrième de Couverture étant |
|
131 ÉNUMÉREZ. Une copie de la licence est incluse dans la section intitulée GNU |
|
132 Free Documentation Licence. |
|
133 |
|
134 Si vous n'avez aucune Section Invariante, écrivez "avec aucune Section |
|
135 Invariante" au lieu de les énumérer; idem pour les Accords, les Chants et les |
|
136 Symphonies. Si vous n'avez aucun Texte de Première de Couverture, écrivez " |
|
137 aucun Texte de Première de Couverture" au lieu de "les Textes de Première de |
|
138 Couverture étant ÉNUMÉREZ"; idem pour les Textes de Quatrième de Couverture. |