GFDL_fr
brancharpeges
changeset 0 1397c2bfefa2
equal deleted inserted replaced
-1:000000000000 0:1397c2bfefa2
       
     1 
       
     2 FDL
       
     3 
       
     4 
       
     5 Introduction
       
     6 
       
     7 This is an unofficial translation of the GNU Free Documentation License into
       
     8 French. It was not published by the Free Software Foundation, and does not
       
     9 legally state the distribution terms for software that uses the GNU FDL -- only
       
    10 the original English text of the GNU FDL does that. However, we hope that this
       
    11 translation will help French speakers understand the GNU FDL better.
       
    12 
       
    13 Ceci est une adaptation non officielle de la Licence de Documentation Libre du
       
    14 projet GNU. Elle n'a pas été publiée par la Free Software Foundation et son
       
    15 contenu n'a aucune portée légale car seule la version anglaise de ce document
       
    16 détaille le mode de distribution des logiciels sous GNU FDL. Nous espérons
       
    17 cependant qu'elle permettra aux francophones de mieux comprendre la FDL.
       
    18 
       
    19 
       
    20 Licence de Documentation Libre GNU Version 1.1, Mars 2000
       
    21 
       
    22 
       
    23 Copyright © Free Software Foundation, Inc.
       
    24 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
       
    25 États-Unis, 2000.
       
    26 
       
    27 
       
    28 La copie et la distribution de copies exactes de ce document sont autorisées,
       
    29 mais aucune modification n'est permise.
       
    30 
       
    31 
       
    32 0. Préambule
       
    33 
       
    34 Cette Licence permet de rendre un manuel, livre ou tout autre document écrit
       
    35 "libre" dans le sens de liberté : afin d'assurer à chacun la liberté de copier
       
    36 et de redistribuer, avec ou sans modification, commercialement ou non, le
       
    37 document. Par ailleurs, cette Licence conserve à l'auteur et à l'éditeur une
       
    38 façon d'obtenir le crédit pour leur ouvrage, sans être considéré responsable
       
    39 des modifications faites par les autres.
       
    40 
       
    41 Cette Licence est une sorte de copyleft, ce qui veut dire que les ouvrages
       
    42 dérivés du document doivent être eux-mêmes libres dans le même sens entendu.
       
    43 Elle sert de complément la Licence Publique Générale GNU, laquelle est une
       
    44 licence copyleft conçue pour les logiciels libres.
       
    45 
       
    46 Nous avons conçu cette Licence de façon à l'utiliser pour les manuels des
       
    47 logiciels libres, parce que des logiciels libres ont besoin de documentation
       
    48 libre : un programme libre devrait venir avec des manuels procurant les mêmes
       
    49 libertés que le logiciel. Mais cette Licence n'est pas limitée aux manuels de
       
    50 logiciels; elle peut être utilisée pour tout travail littéraire, peu importe la
       
    51 matière ou s'il sera imprimé et publié. Nous recommandons cette Licence
       
    52 principalement pour les travaux servant à l'instruction ou d'ouvrage de
       
    53 référence.
       
    54 
       
    55 1. Application et définitions
       
    56 
       
    57 Cette Licence s'applique à tout manuel ou autre travail où figure une note,
       
    58 placée par le détenteur des droits, stipulant que ledit manuel ou travail peut
       
    59 être distribué selon les termes de la présente Licence. Le terme Document,
       
    60 ci-dessous, désigne un tel manuel ou ouvrage. Chaque personne concernée par la
       
    61 Licence Publique Générale sera désignée par le terme Vous.
       
    62 
       
    63 Une Version Modifiée du Document désigne tout travail contenant le Document ou
       
    64 une partie de celui-ci, que ce soit une copie verbatim, ou avec des
       
    65 modifications et/ou une traduction dans une autre langue.
       
    66 
       
    67 Une Section Secondaire est un appendice ou un frontispice (nommé) du Document
       
    68 qui traite exclusivement des relations entre les éditeurs ou auteurs du
       
    69 Document et le sujet (et les sujets reliés) du Document, et ne peut rien
       
    70 contenir qui traite directement du sujet du Document. (Par exemple, si le
       
    71 Document fait partie d'un ouvrage de mathématiques, une Section Secondaire ne
       
    72 peut expliquer aucun principe mathématique.) La relation peut avoir une
       
    73 connexion historique avec le sujet ou avec des sujets reliés, ou présenter une
       
    74 position légale, commerciale, philosophique, éthique ou politique les
       
    75 concernant.
       
    76 
       
    77 Les Sections Invariantes sont des Sections Secondaire dont les titres sont
       
    78 désignés comme étant des Sections Invariantes, dans la note désignant ce
       
    79 document comme étant publié sous ladite Licence.
       
    80 
       
    81 Les Textes de Couverture sont certains courts passages du texte qui sont
       
    82 désignés comme étant des Textes de Première de Couverture ou des Textes de
       
    83 Quatrième de Couverture dans la note désignant ce document comme étant publié
       
    84 sous ladite Licence.
       
    85 
       
    86 Une copie Transparente du Document désigne une copie lisible par une machine,
       
    87 représenté dans un format dont les spécifications sont disponibles au public
       
    88 général, dont le contenu peut être visualisé et édité directement et aisément
       
    89 par un éditeur de texte générique ou (pour les images composés de pixels) par
       
    90 un programme de dessin générique ou (pour les dessins) par tout éditeur de
       
    91 dessin largement disponible, et qui soit compatible comme entrée pour des
       
    92 processeurs de texte ou pour une conversion automatique dans une variété de
       
    93 formats convenant aux entrées des processeurs de texte. Une copie faite dans un
       
    94 format de fichier autrement Transparent mais dont le marquage a été conçu pour
       
    95 contrecarrer ou décourager les modifications par le lecteur n'est pas
       
    96 Transparent. Une copie qui n'est pas Transparente est dite Opaque.
       
    97 
       
    98 Des exemples de formats convenant pour des copies Transparentes incluent le
       
    99 ASCII simple sans marquage, le format d'entrée Texinfo, le format d'entrée
       
   100 LaTeX, le SGML ou le XML utilisant un DTD disponible publiquement, et un HTML
       
   101 simple conforme au standard désigné pour être modifié par un humain. Les
       
   102 formats Opaques incluent le PostScript, le PDF, les formats propriétaires qui
       
   103 ne peuvent être lus et édités que par des traitements de texte propriétaires,
       
   104 du SGML ou XML pour lesquels le DTD et/ou les outils de traitements ne sont
       
   105 généralement pas disponibles, et le HTML généré par certains traitements de
       
   106 texte à des fins de publication uniquement.
       
   107 
       
   108 La Page de Titre désigne, pour un livre imprimé, la page titre elle-même, ainsi
       
   109 que toutes les pages suivantes qui sont nécessaire pour contenir, lisiblement,
       
   110 le contenu que cette Licence impose de faire apparaître sur la page titre. Pour
       
   111 les ouvrages dans un format qui ne contient pas de page de titre, la Page de
       
   112 Titre désigne le texte le plus proche de l'apparition la plus visible du titre
       
   113 de l'ouvrage, précédant le début du corps du texte.
       
   114 
       
   115 2. Copie verbatim
       
   116 
       
   117 Vous pouvez copier et distribuer le Document sur tout support, qu'il soit
       
   118 commercial ou non commercial, pourvu que cette Licence, les notes de copyright,
       
   119 et la note spécifiant que cette Licence s'applique au Document, soient
       
   120 reproduites sur toutes les copies, et que vous n'ajoutiez aucune autre
       
   121 condition quelqu'elle soit à celles de cette Licence. Vous ne pouvez pas
       
   122 utiliser de mesures techniques pour empêcher ou contrôler la lecture ou la
       
   123 reproduction des copies que vous faites ou distribuez. Toutefois, vous pouvez
       
   124 accepter une compensation en échange des copies. Si vous distribuez un nombre
       
   125 suffisamment important de copies, vous devez aussi suivre les conditions de la
       
   126 section 3.
       
   127 
       
   128 Vous pouvez aussi prêter des copies, sous les mêmes conditions que
       
   129 précédemment, et vous pouvez afficher publiquement des copies.
       
   130 
       
   131 3. Copier en quantité importante
       
   132 
       
   133 Si vous publiez un nombre de copies imprimées du Document supérieur à 100, et
       
   134 que la licence du Document requiert des Textes de Couverture, vous devez
       
   135 couvrir les copies d'une couverture qui porte, clairement et lisiblement, tous
       
   136 ces Textes de Couverture : les Textes de Première de Couverture sur la première
       
   137 page de couverture, et les Textes de Quatrième Couverture sur la quatrième page
       
   138 de couverture. Les deux cotés de la couverture doivent aussi clairement et
       
   139 lisiblement vous identifier comme l'éditeur de ces copies. La page couverture
       
   140 doit présenter tout le titre avec chacun des mots apparaissant de façon égale
       
   141 et visible. Vous pouvez de plus ajouter d'autres contenus sur les couvertures.
       
   142 Copier avec des modifications qui se limitent aux couvertures, tant et aussi
       
   143 longtemps que le titre du Document est préservé et qu'il satisfait à ces
       
   144 conditions, peut être traité comme une copie verbatim en tout autre point.
       
   145 
       
   146 Si les textes requis pour la couverture sont trop volumineux pour entrer
       
   147 lisiblement, vous devez mettre les premiers listés (autant qu'il est
       
   148 raisonnablement possible) sur la couverture actuelle, et continuer le reste sur
       
   149 les pages adjacentes.
       
   150 
       
   151 Si vous publiez ou distribuez plus de 100 copies Opaques du Document, vous
       
   152 devez soit inclure une copie Transparente, lisible par une machine, avec chaque
       
   153 copie Opaque, ou indiquer dans ou avec chaque copie Opaque un endroit
       
   154 publiquement accessible par un réseau d'ordinateurs contenant une copie
       
   155 Transparente complète du Document, libre de tout contenu ajouté, que le public
       
   156 général utilisant le réseau peut télécharger anonymement sans frais en
       
   157 utilisant les protocoles réseaux respectant les standards publiques. Si vous
       
   158 utilisez la dernière option, vous devez prendre les mesures raisonnablement
       
   159 nécessaires, lorsque vous commencez la distribution des copies Opaques en
       
   160 quantité, afin d'assurer que la copie Transparente restera accessible à la
       
   161 localisation déclarée pendant au moins un an après la dernière distribution
       
   162 d'une copie Opaque (que ce soit directement ou par un de vos agents ou
       
   163 revendeurs) de cette édition au public.
       
   164 
       
   165 Il est demandé, mais non requis, que vous contactiez les auteurs du Document
       
   166 bien avant une redistribution d'un grand nombre de copies, afin de leur donner
       
   167 une chance de vous fournir une version à jour du Document.
       
   168 
       
   169 4. Modifications
       
   170 
       
   171 Vous pouvez copier et distribuer une Version Modifiée du Document sous les
       
   172 conditions des sections 2 et 3 ci-dessus, pourvu que vous la publiez sous les
       
   173 termes précis de cette Licence, avec la Version Modifié remplissant le rôle de
       
   174 Document, donnant ainsi le droit de distribution et de modification de la
       
   175 Version Modifiée à qui que ce soit qui possédera une copie de celle-ci, sous
       
   176 les termes de cette Licence. De plus, vous devrez respectez les conditions
       
   177 suivantes dans la Version Modifiée :
       
   178    
       
   179   * A. Utilisation dans la page titre (et les couvertures, s'il y en a) d'un
       
   180     titre distinct de celui du Document, et de toutes les versions précédentes
       
   181     (qui devrait, s'il y en a eu, apparaître dans la section Historique du
       
   182     Document). Vous pouvez utiliser le même titre que la version précédente si
       
   183     l'éditeur original de cette version en a donné la permission.
       
   184   * B. Afficher sur la Page Titre, comme auteur, une ou plusieurs personnes
       
   185     ou entités responsable des modifications de la Version Modifiée, avec au
       
   186     moins cinq des principaux auteurs du Document (tous les principaux auteurs,
       
   187     s'ils sont moins que cinq).
       
   188   * C. Déclarer sur la Page Titre le nom de l'éditeur de la Version Modifiée,
       
   189     comme étant l'éditeur.
       
   190   * D. Préserver tous les notes de copyright du Document.
       
   191   * E. Ajouter une note de copyright appropriée pour vos modifications aux
       
   192     autres notes de copyright.
       
   193   * F. Inclure, immédiatement après la note de copyright, une note de licence
       
   194     donnant la permission publique d'utiliser la Version Modifiée sous les
       
   195     termes de cette Licence, dans la forme montrée en Addendum ci-dessous.
       
   196   * G. Préserver dans la note de licence les listes complètes des Sections
       
   197     Invariantes et des Textes de Couverture requis donné dans la note de
       
   198     licence du Document.
       
   199   * H. Inclure une copie inaltérée de cette Licence.
       
   200   * I. Préserver la section intitulée Historique, et son titre, et y ajouter
       
   201     un item déclarant au moins le titre, l'année, les auteurs et l'éditeur de
       
   202     la Version Modifiée tels qu'apparaissant sur sa Page Titre. S'il n'y a pas
       
   203     de section intitulée Historique dans le Document, en créer une déclarant le
       
   204     titre, l'année, les auteurs et l'éditeur, tels qu'apparaissant sur sa Page
       
   205     Titre, et ajouter un item décrivant la Version Modifiée comme indiqué dans
       
   206     la phrase précédente.
       
   207   * J. Préserver l'indication de l'emplacement de l'accès public à une copie
       
   208     Transparente du Document, si elle est donnée dans le Document, ainsi que,
       
   209     de la même façon, les emplacements des versions précédentes. Ces
       
   210     indications peuvent être situées dans la section Historique. Vous pouvez
       
   211     omettre l'indication pour un travail qui a été publié au moins quatre ans
       
   212     avant le Document lui-même, ou si l'éditeur original de la version référée
       
   213     en donne la permission.
       
   214   * K. Dans toute section intitulée Remerciements ou Dédicaces, préserver le
       
   215     titre de la section, ainsi que toute la substance et le ton de chaque
       
   216     remerciement des contributeurs et/ou des dédicaces accordées.
       
   217   * L. Préserver toutes les Sections Invariantes du Document, inaltérées dans
       
   218     leurs textes et dans leurs titres. Les numéros des sections ou leur
       
   219     équivalent ne sont pas considéré comme faisant partie du titre des section.
       
   220   * M. Retirer toute section intitulée Approbations. Une telle section ne
       
   221     peut pas être incluse dans la Version Modifiée.
       
   222   * N. Ne pas renommer Approbations toute section existante ou en conflit par
       
   223     le titre avec toute Section Invariante.
       
   224 
       
   225 Si la Version Modifiée inclut de nouvelles sections en préambule ou en
       
   226 appendices qui se qualifient comme Sections Secondaires, et ne contenant aucun
       
   227 matériel copié du Document, vous pouvez à votre choix désigner quelques-unes ou
       
   228 toutes ces sections comme Invariantes. Pour faire cela, ajoutez leurs titres à
       
   229 la liste des Sections Invariantes de la note de licence de la Version Modifiée.
       
   230 Ces titres doivent être distincts de tout autre titre de section.
       
   231 
       
   232 Vous pouvez ajouter une section intitulée Approbations, pourvu qu'elle
       
   233 contienne uniquement des approbations de votre Version Modifiée par divers
       
   234 partis -- par exemple, des déclarations de révision ou que le texte a été
       
   235 approuvé par une organisation comme étant la définition de référence d'un
       
   236 standard.
       
   237 
       
   238 Vous pouvez ajouter un passage allant jusqu'à cinq mots comme Texte de Première
       
   239 de Couverture, et un passage allant jusqu'à 25 mots comme Texte de Quatrième de
       
   240 Couverture, à la fin de la liste des Textes de Couverture de la Version
       
   241 Modifiée. Seulement un passage du Texte de Première de Couverture et un passage
       
   242 du Texte de Quatrième de Couverture peuvent être ajoutés par (ou par un
       
   243 arrangement fait par) n'importe quel entité. Si le Document inclut déjà un
       
   244 texte de couverture pour la même couverture, ajouté précédemment par vous ou
       
   245 par un arrangement fait par la même entité au nom de laquelle vous agissez,
       
   246 vous ne pouvez pas en ajouter une autre; mais vous pouvez remplacer le texte
       
   247 précédent, sur la permission explicite de l'éditeur qui a ajouté le texte
       
   248 précédent.
       
   249 
       
   250 Le(s) auteur(s) et le(s) éditeur(s) du Document ne donnent pas par cette
       
   251 Licence la permission d'utiliser leurs noms pour de la publicité ou pour une
       
   252 quelconque forme d'approbation, implicite ou explicite, de toute Version
       
   253 Modifiée.
       
   254 
       
   255 5. Combinaison de Documents
       
   256 
       
   257 Vous pouvez combiner le Document avec d'autres documents publiés sous cette
       
   258 Licence, selon les conditions définies dans la section 4 ci-dessus pour les
       
   259 versions modifiées, pourvu que vous incluiez dans la combinaison toutes les
       
   260 Sections Invariantes de tous les documents originaux, sans modifications, et
       
   261 que vous les énumériez tous comme Sections Invariantes de votre ouvrage combiné
       
   262 dans sa note de licence.
       
   263 
       
   264 Le recueil n'a besoin de contenir qu'une seule copie de cette Licence, et les
       
   265 Sections Invariantes identiques apparaissant plus d'une fois peuvent être
       
   266 remplacées par une seule copie. S'il y a plusieurs Sections Invariantes
       
   267 identiques avec le même titre mais un contenu différent, rendez le titre de
       
   268 chacune de ces sections unique en ajoutant à la fin de celui-ci, entre
       
   269 parenthèses, le nom de l'auteur ou de l'éditeur original de cette section s'il
       
   270 est connu, ou sinon un numéro unique. Faite cet ajustement aux titres des
       
   271 sections dans la liste des Sections Invariantes de la note de licence de
       
   272 l'ouvrage combiné.
       
   273 
       
   274 Dans l'ouvrage combiné, vous devez combiner toutes les sections intitulées
       
   275 Historique dans les divers documents originaux en une section unique intitulée
       
   276 Historique ; de même, vous devez combiner toutes les sections intitulées
       
   277 Remerciements et toutes les sections intitulées Dédicaces. Vous devez détruire
       
   278 toutes les sections intitulées Approbations.
       
   279 
       
   280 6. Recueil de Documents
       
   281 
       
   282 Vous pouvez faire un recueil incluant le Document et d'autres documents publiés
       
   283 sous cette Licence, et remplacer les copies individuelles de cette Licence dans
       
   284 les divers documents avec une seule copie qui est inclus dans le recueil,
       
   285 pourvu que vous suivez les règles de cette Licence concernant les copies
       
   286 verbatim de chacun des documents en tout point.
       
   287 
       
   288 Vous pouvez extraire un document d'un tel recueil et le distribuer
       
   289 indépendamment sous cette Licence, pourvu que vous incluiez une copie de cette
       
   290 Licence dans le document extrait et suiviez en tout point les règles de cette
       
   291 Licence concernant les copies verbatim du document.
       
   292 
       
   293 7. Agrégation avec des ouvrages indépendants
       
   294 
       
   295 Une compilation du Document ou de ses dérivés avec d'autres ouvrages ou
       
   296 documents indépendants séparés, faisant partie ou étant inclus dans un volume
       
   297 de rangement ou un médium de distribution, ne compte pas dans son ensemble
       
   298 comme une Version Modifiée, pourvue qu'aucun copyright n'est réclamé pour la
       
   299 compilation. Cette compilation est appelée un agrégation, et cette Licence ne
       
   300 s'applique sur les autres ouvrages indépendants ainsi compilés avec le
       
   301 Document, en tenant compte qu'ils ont été ainsi compilés, s'ils ne sont pas
       
   302 eux-mêmes des ouvrages dérivés du Document.
       
   303 
       
   304 Si la condition du Texte de Couverture de la section 3 est applicable à ces
       
   305 copies du Document, alors si le Document représente moins du quart de
       
   306 l'agrégation entière, les Textes de Couverture du Document peuvent être placés
       
   307 sur les couvertures qui entourent seulement le Document dans l'agrégation.
       
   308 Autrement, ils doivent apparaître sur les couvertures de l'agrégation entière.
       
   309 
       
   310 8. Traduction
       
   311 
       
   312 Une traduction est considérée comme une sorte de modification, donc vous devez
       
   313 distribuer les traductions du Document sous les termes de la section 4.
       
   314 Remplacer les Sections Invariantes avec leurs traductions demandent une
       
   315 permission spéciale des tenants du copyright, mais vous pouvez inclure les
       
   316 traductions de une ou plusieurs des Sections Invariantes en plus des versions
       
   317 originales de ces Sections Invariantes. Vous pouvez inclure une traduction de
       
   318 cette Licence pourvu que vous incluez la version anglaise originale de cette
       
   319 Licence. En cas de désaccord entre la traduction et la version anglaise
       
   320 originale de cette Licence, la version anglaise originale prévaut.
       
   321 
       
   322 9. Interruption
       
   323 
       
   324 Vous ne pouvez pas copier, modifier, céder ou distribuer le Document d'une
       
   325 autre manière que l'autorise cette Licence. Toute autre tentative de copier,
       
   326 modifier, céder ou distribuer le Document est considérée comme nulle et annule
       
   327 immédiatement vos droits sous cette Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu de
       
   328 Vous des copies du Programme ou le droit d'utiliser ces copies continueront à
       
   329 bénéficier de leur droit d'utilisation tant qu'ils respecteront pleinement les
       
   330 conditions de la Licence.
       
   331 
       
   332 10. Révisions future de cette Licence
       
   333 
       
   334 La Free Software Foundation se réserve le droit de publier périodiquement des
       
   335 mises à jour ou de nouvelles versions de la Licence de Documentation Libre GNU.
       
   336 Rédigées dans le même esprit que la présente version, elles seront cependant
       
   337 susceptibles d'en modifier certains détails à mesure que de nouveaux problèmes
       
   338 se font jour. Voir http://www.gnu.org/copyleft/.
       
   339 
       
   340 Chaque version de cette Licence possède un numéro distinct. Si le Document
       
   341 précise un numéro de version de cette Licence et toute version ultérieure, Vous
       
   342 avez le choix de suivre les termes et conditions de cette version ou de toute
       
   343 autre version plus récente publiée par la Free Software Foundation. Si le
       
   344 Document ne spécifie aucun numéro de version, Vous pouvez alors choisir l'une
       
   345 quelconque des versions publiées (qui ne soit pas un brouillon) par la Free
       
   346 Software Foundation.
       
   347 
       
   348 Addendum : Comment appliquer ces directives à vos documents
       
   349 
       
   350 Pour utiliser cette Licence dans un document que vous avez écrit, incluez une
       
   351 copie de la Licence dans le document et insérez le copyright et les notes de
       
   352 licence suivants juste après la page titre. :
       
   353    
       
   354     Copyright (C) ((année)) ((nom de l'auteur))
       
   355 
       
   356     Vous pouvez copier, redistribuer et/ou modifier ce document selon les
       
   357     termes de la Licence de Documentation Libre GNU, Version 1.1 ou toute autre
       
   358     version ultérieure publiée par la Free Software Foundation ; les Sections
       
   359     Invariantes étant ÉNUMÉREZ LEURS TITRES, les Textes de Première de
       
   360     Couverture étant ÉNUMÉREZ, et les Textes de Quatrième de Couverture étant
       
   361     ÉNUMÉREZ. Une copie de la licence est incluse dans la section intitulée GNU
       
   362     Free Documentation Licence.
       
   363 
       
   364 Si vous n'avez aucune Section Invariante, écrivez "avec aucune Section
       
   365 Invariante" au lieu de les énumérer. Si vous n'avez aucun Texte de Première de
       
   366 Couverture, écrivez "aucun Texte de Première de Couverture" au lieu de "les
       
   367 Textes de Première de Couverture étant ÉNUMÉREZ"; idem pour les Textes de
       
   368 Quatrième de Couverture.
       
   369 
       
   370 Si votre document ne contient des exemples de code de programme non-triviaux,
       
   371 nous vous recommandons de publier ces exemples en parallèle sous une licence
       
   372 libre de votre choix, telle que la Licence Publique Générale GNU, afin de
       
   373 permettre son utilisation dans du logiciel libre.