diff -r 000000000000 -r 4a9a448a9005 HARMONIQUE --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/HARMONIQUE Mon Dec 26 19:21:22 2005 -0500 @@ -0,0 +1,137 @@ + +Licence Harmonique +DRAFT Version 0.1, mai 2000 + + + Copyright (C) 2000 Fabien Niñoles + 5451, 9e avenue, Montréal (QC) H1Y 2J7, Canada + + La copie et la distribution de copies exactes de ce document sont + autorisées, mais aucune modification n'est permise. + +Préambule + +Cette licence adapte la Free Documentation Licence aux manuels de jeux de rôle +et à leurs compléments. Principalement, elle permet à un jeu de rôle d'être +libre tout en incluant des univers et scénarios soumis à d'autres licences. +Elle protège la liberté à la fois des règles, des scénarios et des univers de +jeux distribués sous cette licence. + +Termes et conditions sur la copie, la distribution et la modification + +1. Application + La présente licence s'applique à tout document où figure une note, placée + par le détenteur des droits, stipulant que ledit document peut-être + distribué selon les termes de la présente Licence. + + Le Document est publié selon les termes et conditions de la Free + Documentation Licence publiée par la Free Software Foundation et fournie + avec cette Licence, de la ou les versions spécifiées par la note de + licence, avec les précisions fournies par la présente Licence. + +2. Traductions des termes + Les termes suivants constituent des traductions des termes anglais utilisés + par la Free Documentation Licence. L'utilisation du terme français est + considéré comme équivalent à l'original et est utilisé indifféremment à ce + dernier à la fois dans la Licence, dans la note de Licence et dans le + Document. +   + "You" est traduit par "Vous" +   + "Document" est traduit par "Document". +   + "Section" est traduit par "Section". +   + "Modified Version" est traduit par "Version Modifiée". +   + "Invariant Sections" est traduit par "Sections Invariantes". +   + "Front-Cover Texts" est traduit par "Textes de Première de + Couverture". +   + "Back-Cover Texts" est traduit par "Textes de Quatrième de + Couverture". +   + "History" est traduit par "Historique". +   + "Acknowledgements" est traduit par "Remerciements". +   + "Dedications" est traduit par "Dédicaces". +   + "Endorsements" est traduit par "Approbations". + +3. Définitions + Le Document publié sous la présente Licence peut comporter une ou plusieurs + Sections appartenant à l'un des types suivants: +   + a) des Manuels de Règles et des Aides de Jeu désignés sous le terme + d'Accords +   + b) des Scénarios désignés sous le terme de Chants +   + c) des Suppléments et des Univers de Jeux désignés sous le terme de + Symphonies + + Chacune des parties consitue un Document indépendant publié sous cette + Licence et l'ensemble constitue une Compilation selon les termes de la FDL. + +4. Utilisation des Chants et des Symphonies + tout document incluant en entier ou en partie les personnages, lieux, + évènements, cultures et autres éléments décrient dans les Chants et les + Symphonies, sont considérés comme des Version Modifiée des Chants et/ou des + Symphonies et doivent être publiée selon les termes de la présente Licence + en tant que Chant et/ou Symphonie. + +5. Utilisation des Accords + Tout Document contenant des règles inspirées ou utilisant les règles + apparaissant dans un ou des Accords doit le faire selon les conditions + suivantes: +   + a) Toute section contenant des règles est considéré comme une Version + Modifiée des Accords et doit donc être publié sous les termes de cette + Licence sous la désignation d'Accord. +   + b) La description des personnages et de leurs caractéristiques, des + sorts ou des technologies et de leurs effets, des lieux, des cultures + et des compétences peuvent être publié sous leur propre licence tant + qu'ils sont construits sur des règles déjà existantes et inclus dans un + Accord. + +6. Terminaison de la Licence + Si, à la suite d'une décision de Justice, d'une plainte en contrefaçon ou + pour toute autre raison (liée ou non à la contrefaçon), des conditions vous + sont imposées (que ce soit par ordonnance, accord amiable ou autre) qui se + révèlent incompatibles avec les termes de la présente Licence, Vous n'êtes + pas pour autant dégagé des obligations liées à celle-ci: si Vous ne pouvez + concilier vos obligations légales ou autres avec les conditions de cette + Licence, Vous ne devez pas distribuer votre Document. + + Si une partie quelconque de cet article est invalidée ou inapplicable pour + quelque raison que ce soit, le reste de l'article continue de s'appliquer + et l'intégralité de l'article s'appliquera en toute autre circonstance. + +7. Mise à jour de la Licence + L'auteur de cette Licence se réserve le droit de publier périodiquement des + mises à jour ou de nouvelles versions de la Licence Harmonique. Rédigées + dans le même esprit que la présente version, elles seront cependant + susceptibles d'en modifier certains détails à mesure que de nouveaux + problèmes se font jour. + + Chaque version de cette Licence possède un numéro distinct. Si le Document + précise un numéro de version de cette Licence et toute version ultérieure, + Vous avez le choix de suivre les termes et conditions de cette version ou + de toute autre version plus récente publiée par l'auteur de la Licence. Si + le Document ne spécifie aucun numéro de version, Vous pouvez alors choisir + l'une quelconque des versions publiées (qui ne soit pas un brouillon) par + l'auteur de la Licence. + + +Addendum: Comment appliquer ces directives à vos documents + +Pour utiliser cette Licence dans un document que vous avez écrit, incluez une +copie de la Licence dans le document et insérez le copyright et les notes de +licence suivants juste après la page titre: + + + Copyright (C) ((année)) ((nom de l'auteur)) + + Vous pouvez copier, redistribuer et/ou modifier ce document selon les + termes de la Licence de Documentation Libre GNU, Version 1.1 ou toute autre + version ultérieure publiée par la Free Software Foundation avec les + précision de la Licence Harmonique, Version 0.1 ou toute autre version + ultérieure publiée par Fabien Niñoles ; les Sections Invariantes étant + ÉNUMÉREZ LEURS TITRES, les Accords étant ÉNUMÉREZ, les Chants étant + ÉNUMÉREZ, les Symphonies étant ÉNUMÉREZ, les Textes de Première de + Couverture étant ÉNUMÉREZ, et les Textes de Quatrième de Couverture étant + ÉNUMÉREZ. Une copie de la licence est incluse dans la section intitulée GNU + Free Documentation Licence. + +Si vous n'avez aucune Section Invariante, écrivez "avec aucune Section +Invariante" au lieu de les énumérer; idem pour les Accords, les Chants et les +Symphonies. Si vous n'avez aucun Texte de Première de Couverture, écrivez " +aucun Texte de Première de Couverture" au lieu de "les Textes de Première de +Couverture étant ÉNUMÉREZ"; idem pour les Textes de Quatrième de Couverture.